Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Jeremiah 16:5 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

5 For thus says the Lord: Do not enter the house of mourning or go to lament or bemoan them, for I have taken away my peace from this people, says the Lord, my steadfast love and mercy.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

5 For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

5 For thus says the Lord: Enter not into the house of mourning, nor go to lament or bemoan [the dead], for I have taken away My peace from this people, says the Lord, even My steadfast love and loving-kindness and tender mercy.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

5 For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

5 This is what the LORD says: Don’t enter a house where there is mourning; don’t grieve or lament for them, for I have taken away my blessing, kindness, and mercy from this people, declares the LORD.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

5 For thus says the Lord: "You shall not enter the house of feasting, and you shall not go to mourn or to console them. For I have taken away from this people, says the Lord, my peace, my mercy, and my pity.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For thus saith the Lord: Enter not into the house of feasting, neither go thou to mourn, nor to comfort them: because I have taken away my peace from this people, saith the Lord, my mercy and commiserations.

voir le chapitre Copier




Jeremiah 16:5
13 Références croisées  

Be mindful of your mercy, O Lord, and of your steadfast love, for they have been from of old.


When its boughs are dry, they are broken; women come and make a fire of them. For this is a people without understanding; therefore he who made them will not have compassion on them; he who formed them will show them no favor.


Upon all the bare heights in the desert, spoilers have come, for the sword of the Lord devours from one end of the land to the other; no one shall be safe.


And I will dash them one against another, parents and children together, says the Lord. I will not pity or spare or have compassion when I destroy them.


Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.


my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is;


For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another.


My anger will be kindled against them on that day. I will forsake them and hide my face from them; they will become easy prey, and many terrible troubles will come upon them. On that day they will say, ‘Have not these troubles come upon us because our God is not in our midst?’


And out came another horse, bright red; its rider was permitted to take peace from the earth, so that people would slaughter one another, and he was given a great sword.


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité