Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Isaiah 29:5 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

5 But the multitude of your arrogant ones shall be like fine dust and the multitude of tyrants like flying chaff. And in an instant, suddenly,

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

5 Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

5 But the multitude of your [enemy] strangers that assail you shall be like small dust, and the multitude of the ruthless and terrible ones like chaff that blows away. And in an instant, suddenly,

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

5 But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

5 But your many enemies will be like fine dust, the terrible horde like passing chaff. Suddenly, in an instant,

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

5 And the multitude of those who fan you will be like fine dust. And the multitude of those who have prevailed against you will be like embers fading away.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the multitude of them that fan thee shall be like small dust: and, as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.

voir le chapitre Copier




Isaiah 29:5
24 Références croisées  

How often are they like straw before the wind and like chaff that the storm carries away?


The wicked are not so but are like chaff that the wind drives away.


Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them on.


I will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pride of the arrogant and lay low the insolence of tyrants.


Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you.


For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,


the noise of foreigners like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.


For the tyrant shall be no more, and the scoffer shall cease to be; all those alert to do evil shall be cut off—


therefore this iniquity shall become for you like a break in a high wall, bulging out and about to collapse, whose crash comes suddenly, in an instant;


The Egyptians are human and not God; their horses are flesh and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and the one helped will fall, and they will all perish together.


“Then the Assyrian shall fall by a sword not of mortals, and a sword not of humans shall devour him; he shall flee from the sword, and his young men shall be put to forced labor.


Then the angel of the Lord set out and struck down one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians; when morning dawned, they were all dead bodies.


Even the nations are like a drop from a bucket and are accounted as dust on the scales; see, he takes up the isles like fine dust.


All who are incensed against you shall be ashamed and disgraced; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.


I will make of you a threshing sledge, sharp, new, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff.


You shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. Then you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.


But evil shall come upon you, which you cannot charm away; disaster shall fall upon you, which you will not be able to ward off, and ruin shall come on you suddenly, of which you know nothing.


The former things I declared long ago; they went out from my mouth, and I made them known; then suddenly I did them, and they came to pass.


who makes destruction flash out against the strong, so that destruction comes upon the fortress.


When they say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them, as labor pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape!


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité