Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Isaiah 1:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

14 Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

14 Your New Moon festivals and your [hypocritical] appointed feasts My soul hates. They are an oppressive burden to Me; I am weary of bearing them.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

14 I hate your new moons and your festivals. They’ve become a burden that I’m tired of bearing.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

14 My soul hates your days of proclamation and your solemnities. They have become bothersome to me. I labor to endure them.

voir le chapitre Copier

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

voir le chapitre Copier




Isaiah 1:14
13 Références croisées  

and whenever burnt offerings are offered to the Lord on Sabbaths, new moons, and appointed festivals, according to the number required of them, regularly before the Lord.


Woe to Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the festivals run their round.


Yet I will oppress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and you shall be to me like an Ariel.


You have not bought me sweet cane with money or satisfied me with the fat of your sacrifices. Rather, you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.


For I, the Lord, love justice, I hate robbery and wrongdoing; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.


From new moon to new moon and from Sabbath to Sabbath, all flesh shall come to worship before me, says the Lord.


Then Isaiah said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary mortals that you weary my God also?


I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed festivals.


They have dealt faithlessly with the Lord, for they have borne illegitimate children. Now the new moon shall devour them along with their fields.


So, I will press you down in your place, just as a cart presses down when it is full of sheaves.


I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.


In one month I disposed of the three shepherds, for I had become impatient with them, and they also detested me.


You have wearied the Lord with your words. Yet you say, “How have we wearied him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the Lord, and he delights in them.” Or by asking, “Where is the God of justice?”


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité