Biblia Todo Logo
La Bible en Ligne
- Publicité -





Daniel 2:18 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

18 and told them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier


Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

18 that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier

Amplified Bible - Classic Edition

18 So that they would desire and request mercy of the God of heaven concerning this secret, that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier

American Standard Version (1901)

18 that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier

Common English Bible

18 so that they would ask the God of heaven for help about this mystery, in hopes that Daniel and his friends wouldn’t die with the rest of Babylon’s sages.

voir le chapitre Copier

Catholic Public Domain Version

18 so that they would seek mercy before the face of the God of heaven, about this mystery, and so that Daniel and his companions might not perish with the other wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier

English Standard Version 2016

18 and told them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.

voir le chapitre Copier




Daniel 2:18
22 Références croisées  

Suppose five of the fifty righteous are lacking? Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”


O give thanks to the God of heaven, for his steadfast love endures forever.


Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify me.”


When they call to me, I will answer them; I will be with them in trouble; I will rescue them and honor them.


It may be that the Lord your God heard the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.” [[


Call to me, and I will answer you and will tell you great and hidden things that you have not known.


Thus says the Lord God: I will also let the house of Israel ask me to do this for them: to multiply their people like sheep.


To you, O God of my ancestors, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and power and have now revealed to me what we asked of you, for you have revealed to us what the king ordered.”


If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.


As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be reestablished for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.


“I am a Hebrew,” he replied. “I worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”


Then once more you shall see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.


What do you think? If a shepherd has a hundred sheep and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?


Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven.


When he had seized him, he put him in prison and handed him over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.


I appeal to you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in earnest prayer to God on my behalf,


then the Lord knows how to rescue the godly from trial and to keep the unrighteous until the day of judgment, when they will be punished


David said, “The Lord, who saved me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will save me from the hand of this Philistine.” So Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you!”


Suivez-nous sur:

Publicité


Publicité