Psaumes 30:5 - La Bible de Sacy 1759 - sacy5 Car la colère qu'il a fait paroitre envers moi est venue d'un juste sujet d'indïgnation, et la vie qu'il m'a rendue est un pur effet de sa volonté. Si les pleurs se répandent le soir, la joie viendra au matin. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 19235 Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir ! voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls5 (30:6) Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Chantez (des hymnes) au Seigneur, vous qui êtes ses saints, et célébrez sa sainte mémoire (la mémoire de sa sainteté, note). voir le chapitreBible Darby en français5 Chantez à l’Éternel, vous, ses saints, et célébrez la mémoire de sa sainteté. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Chantez pour IHVH-Adonaï, vous, ses fervents ; célébrez la mémoire de son sanctuaire. voir le chapitre |
Dieu dit encore à Moïse : Vous direz ceci aux enfants d'Israël : Le Seigneur, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, le Dieu de Jacob, m'a envoyé vers vous ; ce sera là mon nom dans toute l'éternité : et ce sera sous ce nom qu'on se souviendra de moi dans la suite de toutes les générations.
Il nous rendra la vie dans deux jours; le troisième jour il nous ressuscitera, et nous vivrons en sa présence. Nous entrerons dans la science du Seigneur, et nous le suivrons, afin de le connoître de plus en plus. Son lever sera semblable à celui de l'aurore, et il descendra sur nous, comme les pluies de l'autome et du printemps viennent sur la terre.