Jérémie 33:25 - FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Ainsi parle le Seigneur : Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, et donné des lois au ciel et à la terre, voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192325 Ainsi parle Yahweh: Si je n'ai pas établi mon alliance avec le jour et la nuit, et si je n'ai pas posé les lois du ciel et de la terre, voir le chapitreFrançais Bible Louis Segond - fls25 Ainsi parle l'Éternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre, voir le chapitreBible Darby en français25 Ainsi dit l’Éternel : Si mon alliance touchant le jour et la nuit ne [demeure] pas, si je n’ai pas établi les ordonnances des cieux et de la terre, voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Ainsi dit IHVH-Adonaï: Si je n'ai pas créé le jour et la nuit, si je n'ai pas fixé les règles des ciels et de la terre, voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199825 Mais voici ce que dit Yahvé: Si je n’ai pas créé le jour et la nuit, si je n’ai pas fixé les règles du ciel et de la terre, voir le chapitre |