Luc 2:25 - Français Bible Louis Segond - fls25 Et voici, il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon. Cet homme était juste et pieux, il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit Saint était sur lui. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 192325 Or, il y avait à Jérusalem un homme nommé Siméon; c'était un homme juste et craignant Dieu, qui attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était sur lui. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Et voici qu'il y avait à Jérusalem un homme appelé Siméon, et cet homme était juste et craignant Dieu, et il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit-Saint était en lui. voir le chapitreBible Darby en français25 Et voici, il y avait à Jérusalem un homme dont le nom était Siméon ; et cet homme était juste et pieux, et il attendait la consolation d’Israël ; et l’Esprit Saint était sur lui. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Et voici, il est un homme à Ieroushalaîm, de son nom: Shim'ôn. Cet homme juste et fervent attend le réconfort d'Israël. Le souffle sacré est en lui. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP199825 Il y avait à Jérusalem un homme fidèle et pieux appelé Siméon. Cet homme attendait le jour où Dieu aurait pitié d’Israël, et l’Esprit Saint était sur lui. voir le chapitreLa Bible de Sacy 1759 - sacy25 Or il y avait dans Jérusalem un homme juste et craignant Dieu, nommé Siméon, qui vivait dans l’attente de la consolation voir le chapitre |