Ésaïe 3:5 - Français Bible Louis Segond - flsIl y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré. voir le chapitrePlus de versionsBible catholique Crampon 1923Et le peuple se ruera homme contre homme, chacun contre son voisin ; ils se précipiteront, le jeune homme contre le vieillard, et l'homme de rien contre le plus illustre. voir le chapitreFRANÇAIS Bible Vigouroux CatholiqueEt le peuple se précipitera, homme contre homme, et l'ami contre l'ami (et chacun sur son prochain) ; l'enfant se soulèvera contre le vieillard, et l'homme de rien contre le noble. voir le chapitreBible Darby en françaiset le peuple sera opprimé, l'homme par l'homme, et chacun par son voisin; le jeune garçon usera d'insolence contre le vieillard, et l'homme de néant contre l'homme honorable. voir le chapitreFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 DeutérocanoniLe peuple tyrannisé, homme contre homme, homme contre son compagnon, ils subjuguent l'adolescent contre l'ancien, le maudit contre le glorieux. voir le chapitreFRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998Dans le peuple on se frappera l’un l’autre, on se battra entre voisins; les jeunes s’en prendront au vieillard, l’homme du peuple au notable, voir le chapitre |