La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Ruth 4:11


Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent: Nous en sommes témoins! Que l'Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à Rachel et à Léa, qui toutes les deux ont bâti la maison d'Israël! Manifeste ta force dans Éphrata, et fais-toi un nom dans Bethléhem!

Routh 4:11

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמְר֜וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
dirent
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
Et tout
9006
הָ
art
-
5971
עָ֧ם
subs.m.sg.a
le peuple
834
אֲשֶׁר־
conj
qui
9001
בַּ
prep
-
8179
שַּׁ֛עַר
subs.m.sg.a
était à la porte
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִ֖ים
subs.m.pl.a
et les anciens
5707
עֵדִ֑ים
subs.m.pl.a
Nous en sommes témoins
5414
יִתֵּן֩
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Fasse
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
853
אֶֽת־
prep
-
9006
הָ
art
-
802
אִשָּׁ֜ה
subs.f.sg.a
que la femme
9006
הַ
conj
-
935
בָּאָ֣ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
qui entre
413
אֶל־
prep
dans
1004
בֵּיתֶ֗ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ta maison
9002
כְּ
prep
-
7354
רָחֵ֤ל׀
nmpr.f.sg.a
soit comme Rachel
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
3812
לֵאָה֙
nmpr.f.sg.a
et comme Léa
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
qui
1129
בָּנ֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ont bâti
8147
שְׁתֵּיהֶם֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
toutes deux
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
la maison
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וַ
conj
-
6213
עֲשֵׂה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Et deviens
2428
חַ֣יִל
subs.m.sg.a
puissant
9001
בְּ
prep
-
672
אֶפְרָ֔תָה
nmpr.f.sg.a
dans Éphrata
9005
וּ
conj
-
7121
קְרָא־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
et fais
8034
שֵׁ֖ם
subs.m.sg.a
-toi un nom
9001
בְּ
prep
-
1035
בֵ֥ית לָֽחֶם׃
nmpr.u.sg.a
dans Bethléhem

voir le chapitre