Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 תָּ֖קָם verbo.qal.wayq.p3.f.sg Et elle se leva |
| 9003 לְ prep - |
| 3950 לַקֵּ֑ט verbo.piel.infc.u.u.u.a pour glaner |
| 9005 וַ conj - |
| 6680 יְצַו֩ verbo.piel.wayq.p3.m.sg commanda |
| 1162 בֹּ֨עַז nmpr.m.sg.a et Boaz |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5288 נְעָרָ֜יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg à ses jeunes hommes |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 1571 גַּ֣ם advb même |
| 996 בֵּ֧ין prep.m.sg.c entre |
| 9006 הָֽ art - |
| 6016 עֳמָרִ֛ים subs.m.pl.a les gerbes |
| 3950 תְּלַקֵּ֖ט verbo.piel.impf.p3.f.sg Qu’elle glane |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega et ne lui en faites pas |
| 3637 תַכְלִימֽוּהָ׃ verbo.hif.impf.p2.m.pl.prs.p3.f.sg de reproche |