La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Romains 7:3


Si donc, du vivant de son mari, elle devient la femme d'un autre homme, elle sera appelée adultère; mais si le mari meurt, elle est affranchie de la loi, de sorte qu'elle n'est point adultère en devenant la femme d'un autre.

7:3

686
ἄρα
PRT
Ainsi
3767
οὖν
CONJ
donc
2198
ζῶντος
V-PAP-GSM
étant vivant
3588
τοῦ
T-GSM
le
435
ἀνδρὸς
N-GSM
mari
3428
μοιχαλὶς
N-NSF
adultère
5537
χρηματίσει
V-FAI-3S
elle sera appelée
1437
ἐὰν
COND
si
1096
γένηται
V-2ADS-3S
elle est
435
ἀνδρὶ
N-DSM
homme
2087
ἑτέρῳ·
A-DSM
à un autre
1437
ἐὰν
COND
si
1161
δὲ
CONJ
mais
599
ἀποθάνῃ
V-2AAS-3S
meurt
3588

T-NSM
le
435
ἀνήρ
N-NSM
mari
1658
ἐλευθέρα
A-NSF
libre
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
elle est
575
ἀπὸ
PREP
de
3588
τοῦ
T-GSM
la
3551
νόμου
N-GSM
loi
3588
τοῦ
T-GSN
de sorte
3361
μὴ
PRT-N
pas
1510
εἶναι
V-PAN
n’est
846
αὐτὴν
P-ASF
qu’elle
3428
μοιχαλίδα
N-ASF
adultère
1096
γενομένην
V-2ADP-ASF
en étant
435
ἀνδρὶ
N-DSM
homme
2087
ἑτέρῳ
A-DSM
à un autre

voir le chapitre