La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Philippiens 1:22


Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.

1:22

1487
εἰ
COND
si
1161
δὲ
CONJ
mais
3588
τὸ
T-NSN
-
2198
ζῆν
V-PAN
je dois vivre
1722
ἐν
PREP
dans
4561
σαρκί
N-DSF
la chair
3778
τοῦτό
D-NSN
-
1473
μοι
P-1DS
-
2590
καρπὸς
N-NSM
vaut bien
2041
ἔργου·
N-GSN
la peine
2532
καὶ
CONJ
et
5101
τί
I-ASN
ce que
138
αἱρήσομαι
V-FMI-1S
je dois choisir
3756
οὐ
PRT-N
rien
1107
γνωρίζω
V-PAI-1S
je n’en sais

voir le chapitre