Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3045 נֵדְעָ֣ה verbo.qal.impf.p1.u.pl et nous connaîtrons |
| 7291 נִרְדְּפָ֗ה verbo.qal.impf.p1.u.pl et] nous nous attacherons |
| 9003 לָ prep - |
| 3045 דַ֨עַת֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a à connaître |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9002 כְּ prep - |
| 7837 שַׁ֖חַר subs.m.sg.a comme l’aube du jour |
| 3559 נָכֹ֣ון verbo.nif.ptca.u.m.sg.a est préparée |
| 4161 מֹֽוצָאֹ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg Sa sortie |
| 9005 וְ conj - |
| 935 יָבֹ֤וא verbo.qal.impf.p3.m.sg et il viendra |
| 9002 כַ prep - |
| 1653 גֶּ֨שֶׁם֙ subs.m.sg.a à nous comme la pluie |
| 9003 לָ֔נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9002 כְּ prep - |
| 4456 מַלְקֹ֖ושׁ subs.m.sg.a de la dernière saison |
| 3384 יֹ֥ורֶה verbo.hif.impf.p3.m.sg arrose |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a la terre |