La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Osée 4:6


Mon peuple est détruit, parce qu'il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la connaissance, Je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon sacerdoce; Puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, J'oublierai aussi tes enfants.

Hôshēa 4:6

1820
נִדְמ֥וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
est détruit
5971
עַמִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Mon peuple
4480
מִ
prep
-
1097
בְּלִ֣י
subs.m.sg.c
faute
9006
הַ
art
-
1847
דָּ֑עַת
subs.f.sg.a
de connaissance
3588
כִּֽי־
conj
car
859
אַתָּ֞ה
prps.p2.m.sg
toi
9006
הַ
art
-
1847
דַּ֣עַת
subs.f.sg.a
la connaissance
3988
מָאַ֗סְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as rejeté
9005
וְ
conj
-
3988
אֶמְאָֽסְאךָ֙
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
et je te rejetterai
4480
מִ
prep
-
3547
כַּהֵ֣ן
verbo.piel.infc.u.u.u.a
n’exerces plus la sacrificature
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וַ
conj
-
7911
תִּשְׁכַּח֙
verbo.qal.wayq.p2.m.sg
Car tu as oublié
8451
תֹּורַ֣ת
subs.f.sg.c
la loi
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
de ton Dieu
7911
אֶשְׁכַּ֥ח
verbo.qal.impf.p1.u.sg
j’oublierai
1121
בָּנֶ֖יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
tes fils
1571
גַּם־
advb
-
589
אָֽנִי׃
prps.p1.u.sg
et moi

voir le chapitre