Bible interlinéaire |
| 5921 עַל־ prep C’est |
| 3651 כֵּ֣ן׀ advb pourquoi |
| 56 תֶּאֱבַ֣ל verbo.qal.impf.p3.f.sg sera dans le deuil |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֗רֶץ subs.u.sg.a le pays |
| 9005 וְ conj - |
| 535 אֻמְלַל֙ verbo.pual.perf.p3.m.sg seront languissants |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et tous |
| 3427 יֹושֵׁ֣ב verbo.qal.ptca.u.m.sg.a ceux qui y habitent |
| 9001 בָּ֔הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2416 חַיַּ֥ת subs.f.sg.c avec les bêtes |
| 9006 הַ art - |
| 7704 שָּׂדֶ֖ה subs.m.sg.a des champs |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 5775 עֹ֣וף subs.m.sg.c et avec les oiseaux |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָ֑יִם subs.m.pl.a des cieux |
| 9005 וְ conj - |
| 1571 גַם־ advb et même |
| 1709 דְּגֵ֥י subs.m.pl.c les poissons |
| 9006 הַ art - |
| 3220 יָּ֖ם subs.m.sg.a de la mer |
| 622 יֵאָסֵֽפוּ׃ verbo.nif.impf.p3.m.pl seront ôtés |