La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Osée 2:14


(2:16) C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur.

Hôshēa 2:14

3651
לָכֵ֗ן
advb
C’est pourquoi
2009
הִנֵּ֤ה
intj
voici
595
אָֽנֹכִי֙
prps.p1.u.sg
moi
6601
מְפַתֶּ֔יהָ
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.f.sg
je l’attirerai
9005
וְ
conj
-
1980
הֹֽלַכְתִּ֖יהָ
verbo.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
4057
מִּדְבָּ֑ר
subs.m.sg.a
au désert
9005
וְ
conj
-
1696
דִבַּרְתִּ֖י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
et je lui parlerai
5921
עַל־
prep
au
3820
לִבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
cœur

voir le chapitre