Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 6485 פָקַדְתִּ֣י verbo.qal.perf.p1.u.sg Et je visiterai |
| 5921 עָלֶ֗יהָ prep.prs.p3.f.sg sur |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3117 יְמֵ֤י subs.m.pl.c elle les jours |
| 9006 הַ art - |
| 1167 בְּעָלִים֙ subs.m.pl.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj où |
| 6999 תַּקְטִ֣יר verbo.hif.impf.p3.f.sg elle leur brûlait de l’encens |
| 9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 5710 תַּ֤עַד verbo.qal.wayq.p3.f.sg et se parait |
| 5141 נִזְמָהּ֙ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg de son anneau de nez |
| 9005 וְ conj - |
| 2484 חֶלְיָתָ֔הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg et de ses colliers |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 תֵּ֖לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.f.sg - |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c après |
| 157 מְאַהֲבֶ֑יהָ subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg ses amants |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֹתִ֥י prep.prs.p1.u.sg - |
| 7911 שָׁכְחָ֖ה verbo.qal.perf.p3.f.sg et m’a oublié |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c dit |
| 3068 יְהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a l’Éternel |