La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Osée 2:12


(2:14) Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

Hôshēa 2:12

9005
וַ
conj
-
8074
הֲשִׁמֹּתִ֗י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
et je détruirai
1612
גַּפְנָהּ֙
subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg
sa vigne
9005
וּ
conj
-
8384
תְאֵ֣נָתָ֔הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
et son figuier
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
dont
559
אָמְרָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
elle disait
866
אֶתְנָ֥ה
subs.f.sg.a
mes présents
1992
הֵ֨מָּה֙
prps.p3.m.pl
Ce sont
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
5414
נָֽתְנוּ־
verbo.qal.perf.p3.u.pl
m’ont donnés
9003
לִ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
157
מְאַֽהֲבָ֑י
subs.piel.ptca.u.m.pl.a
que mes amants
9005
וְ
conj
-
7760
שַׂמְתִּ֣ים
verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl
et j’en ferai
9003
לְ
prep
-
3264
יַ֔עַר
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
398
אֲכָלָ֖תַם
verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl
les dévoreront
2416
חַיַּ֥ת
subs.f.sg.c
et les bêtes
9006
הַ
art
-
7704
שָּׂדֶֽה׃
subs.m.sg.a
des champs

voir le chapitre