La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Osée 1:10


(2:1) Cependant le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur disait: Vous n'êtes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!

Hôshēa 1:10

9005
וְֽ֠
conj
-
1961
הָיָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sera
4557
מִסְפַּ֤ר
subs.m.sg.c
Cependant le nombre
1121
בְּנֵֽי־
subs.m.pl.c
des fils
3478
יִשְׂרָאֵל֙
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9002
כְּ
prep
-
2344
חֹ֣ול
subs.m.sg.c
comme le sable
9006
הַ
art
-
3220
יָּ֔ם
subs.m.sg.a
de la mer
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
qui
3808
לֹֽא־
nega
ne
4058
יִמַּ֖ד
verbo.nif.impf.p3.m.sg
peut se mesurer
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
ni
5608
יִסָּפֵ֑ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
nombrer
9005
וְֽ֠
conj
-
1961
הָיָה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il arrivera
9001
בִּ
prep
-
4725
מְקֹ֞ום
subs.m.sg.c
que, dans le lieu
834
אֲשֶׁר־
conj
559
יֵאָמֵ֤ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
il leur a été dit
9003
לָהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
3808
לֹֽא־
nega
n’êtes pas
5971
עַמִּ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mon peuple
859
אַתֶּ֔ם
prps.p2.m.pl
Vous
559
יֵאָמֵ֥ר
verbo.nif.impf.p3.m.sg
il leur sera dit
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
Fils
410
אֵֽל־
subs.m.sg.a
du ✶Dieu
2416
חָֽי׃
adjv.m.sg.a
vivant

voir le chapitre