Bible interlinéaire |
| 859 אַתָּ֤ה prps.p2.m.sg Tu |
| 398 תֹאכַל֙ verbo.qal.impf.p2.m.sg mangeras |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega et tu ne seras pas |
| 7646 תִשְׂבָּ֔ע verbo.qal.impf.p2.m.sg rassasiée |
| 9005 וְ conj - |
| 3445 יֶשְׁחֲךָ֖ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg sera vide |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבֶּ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg et ton ventre |
| 9005 וְ conj - |
| 5472 תַסֵּג֙ verbo.hif.impf.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֣א nega pas |
| 6403 תַפְלִ֔יט verbo.hif.impf.p2.m.sg mais tu ne sauveras |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj et ce que |
| 6403 תְּפַלֵּ֖ט verbo.piel.impf.p2.m.sg tu sauveras |
| 9003 לַ prep - |
| 2719 חֶ֥רֶב subs.f.sg.a à l’épée |
| 5414 אֶתֵּֽן׃ verbo.qal.impf.p1.u.sg je le livrerai |