La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Matthieu 4:6


et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

4:6

2532
καὶ
CONJ
et
3004
λέγει
V-PAI-3S
dit
846
αὐτῷ
P-DSM
lui
1487
εἰ
COND
Si
5207
υἱὸς
N-NSM
Fils
1510
εἶ
V-PAI-2S
tu es
3588
τοῦ
T-GSM
à ses
2316
θεοῦ
N-GSM
de Dieu
906
βάλε
V-2AAM-2S
jette
4572
σεαυτὸν
F-2ASM
-toi
2736
κάτω·
ADV
en bas
1125
γέγραπται
V-RPI-3S
il est écrit
1063
γὰρ
CONJ
car
3754
ὅτι
CONJ
-
3588
τοῖς
T-DPM
ton
32
ἀγγέλοις
N-DPM
anges
846
αὐτοῦ
P-GSM
à ses
1781
ἐντελεῖται
V-FNI-3S
Il donnera des ordres
4012
περὶ
PREP
sujet
4771
σοῦ
P-2GS
-
2532
καὶ
CONJ
et
1909
ἐπὶ
PREP
sur
5495
χειρῶν
N-GPF
leurs mains
142
ἀροῦσίν
V-FAI-3P
porteront
4771
σε
P-2AS
-
3379
μήποτε
ADV-N
de peur
4350
προσκόψῃς
V-AAS-2S
que tu ne heurtes
4314
πρὸς
PREP
contre
3037
λίθον
N-ASM
une pierre
3588
τὸν
T-ASM
-
4228
πόδα
N-ASM
pied
4771
σου
P-2GS
-

voir le chapitre