La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Matthieu 24:45


Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?

24:45

5101
Τίς
I-NSM
Qui
687
ἄρα
PRT-I
-
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
est
3588

T-NSM
son
4103
πιστὸς
A-NSM
fidèle
1401
δοῦλος
N-NSM
l’esclave
2532
καὶ
CONJ
et
5429
φρόνιμος
A-NSM
prudent
3739
ὃν
R-ASM
que
2525
κατέστησεν
V-AAI-3S
a établi
3588

T-NSM
les domestiques de sa
2962
κύριος
N-NSM
maître
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
pour leur
3610
οἰκετείας
N-GSF
-
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
3588
τοῦ
T-GSN
-
1325
δοῦναι
V-2AAN
donner
846
αὐτοῖς
P-DPM
les domestiques de sa
3588
τὴν
T-ASF
-
5160
τροφὴν
N-ASF
leur nourriture
1722
ἐν
PREP
au
2540
καιρῷ
N-DSM
temps convenable

voir le chapitre