La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Marc 9:3


ses vêtements devinrent resplendissants, et d'une telle blancheur qu'il n'est pas de foulon sur la terre qui puisse blanchir ainsi.

9:3

2532
καὶ
CONJ
et
3588
τὰ
T-NPN
ses
2440
ἱμάτια
N-NPN
vêtements
846
αὐτοῦ
P-GSM
ses
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
devinrent
4744
στίλβοντα
V-PAP-NPN
brillants
3022
λευκὰ
A-NPN
blancheur
3029
λίαν
ADV
et d’une extrême
3634
οἷα
R-APN
tels qu’
1102
γναφεὺς
N-NSM
de foulon
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
la terre
3756
οὐ
PRT-N
il n’y a point
1410
δύναται
V-PNI-3S
qui puisse
3779
οὕτως
ADV
-
3021
λευκᾶναι
V-AAN
ainsi blanchir

voir le chapitre