La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Marc 7:19


Car cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.

7:19

3754
ὅτι
CONJ
parce
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1531
εἰσπορεύεται
V-PNI-3S
que cela n’entre
846
αὐτοῦ
P-GSM
son
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
son
2588
καρδίαν
N-ASF
cœur
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὴν
T-ASF
son
2836
κοιλίαν
N-ASF
ventre
2532
καὶ
CONJ
et
1519
εἰς
PREP
dans
3588
τὸν
T-ASM
les
856
ἀφεδρῶνα
N-ASM
lieux d’aisances
1607
ἐκπορεύεται
V-PNI-3S
s’en va
2511
καθαρίζων
V-PAP-NSM
purifiant
3956
πάντα
A-APN
toutes
3588
τὰ
T-APN
les
1033
βρώματα
N-APN
viandes

voir le chapitre