La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Marc 4:21


Il leur dit encore: Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier?

4:21

2532
Καὶ
CONJ
Et
3004
ἔλεγεν
V-IAI-3S
dit
846
αὐτοῖς
P-DPM
il leur
3754
ὅτι
CONJ
-
3385
μήτι
PRT-I
-
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
vient
3588

T-NSM
La
3088
λύχνος
N-NSM
lampe
2443
ἵνα
CONJ
-elle pour
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3588
τὸν
T-ASM
le
3426
μόδιον
N-ASM
boisseau
5087
τεθῇ
V-APS-3S
être mise
2228

PRT
ou
5259
ὑπὸ
PREP
sous
3588
τὴν
T-ASF
le
2825
κλίνην
N-ASF
lit
3756
οὐχ
PRT-N
N’est-ce pas
2443
ἵνα
CONJ
pour
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3588
τὴν
T-ASF
le
3087
λυχνίαν
N-ASF
pied de lampe
5087
τεθῇ
V-APS-3S
-

voir le chapitre