Bible interlinéaire |
| 2532 καὶ CONJ Et |
| 191 ἀκούσας V-AAP-NSM l’ayant entendu |
| 3588 ὁ T-NSM ceux |
| 2424 Ἰησοῦς N-NSM Jésus |
| 3004 λέγει V-PAI-3S dit |
| 846 αὐτοῖς· P-DPM leur |
| 3756 οὐ PRT-N pas |
| 5532 χρείαν N-ASF besoin |
| 2192 ἔχουσιν V-PAI-3P n’ont |
| 3588 οἱ T-NPM - |
| 2480 ἰσχύοντες V-PAP-NPM Ceux qui sont en bonne santé |
| 2395 ἰατροῦ N-GSM de médecin |
| 235 ἀλλ’ CONJ mais |
| 3588 οἱ T-NPM - |
| 2560 κακῶς ADV mal |
| 2192 ἔχοντες· V-PAP-NPM qui se portent |
| 3756 οὐκ PRT-N je ne suis pas |
| 2064 ἦλθον V-2AAI-1S venu |
| 2564 καλέσαι V-AAN appeler |
| 1342 δικαίους A-APM des justes |
| 235 ἀλλὰ CONJ mais |
| 268 ἁμαρτωλούς A-APM des pécheurs |