La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Marc 1:7


Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

1:7

2532
καὶ
CONJ
Et
2784
ἐκήρυσσεν
V-IAI-3S
il prêchait
3004
λέγων·
V-PAP-NSM
disant
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
Il vient
3588

T-NSM
celui
2478
ἰσχυρότερός
A-NSM-C
qui est plus puissant
1473
μου
P-1GS
-
3694
ὀπίσω
ADV
après
1473
μου
P-1GS
-
3739
οὗ
R-GSM
duquel
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1510
εἰμὶ
V-PAI-1S
je ne suis
2425
ἱκανὸς
A-NSM
digne
2955
κύψας
V-AAP-NSM
en me baissant
3089
λῦσαι
V-AAN
de délier
3588
τὸν
T-ASM
la
2438
ἱμάντα
N-ASM
courroie
3588
τῶν
T-GPN
des
5266
ὑποδημάτων
N-GPN
sandales
846
αὐτοῦ·
P-GSM
des

voir le chapitre