Bible interlinéaire |
| 157 אָהַ֤בְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg ai aimés |
| 853 אֶתְכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl Je vous |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9005 וַ conj - |
| 559 אֲמַרְתֶּ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl et vous dites |
| 9001 בַּ prep - |
| 4100 מָּ֣ה prin.u.u En quoi |
| 157 אֲהַבְתָּ֑נוּ verbo.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl nous as-tu aimés |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹוא־ nega n’était-il pas |
| 251 אָ֨ח subs.m.sg.a frère |
| 6215 עֵשָׂ֤ו nmpr.m.sg.a Ésaü |
| 9003 לְ prep - |
| 3290 יַֽעֲקֹב֙ nmpr.m.sg.a de Jacob |
| 5002 נְאֻם־ subs.m.sg.c dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9005 וָ conj - |
| 157 אֹהַ֖ב verbo.qal.wayq.p1.u.sg et j’ai aimé |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3290 יַעֲקֹֽב׃ nmpr.m.sg.a Jacob |