La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Luc 8:16


Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d'un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.

8:16

3762
Οὐδεὶς
A-NSM-N
personne
1161
δὲ
CONJ
Or
3088
λύχνον
N-ASM
une lampe
681
ἅψας
V-AAP-NSM
après avoir allumé
2572
καλύπτει
V-PAI-3S
couvre
846
αὐτὸν
P-ASM
ne la
4632
σκεύει
N-DSN
d’un vase
2228

PRT
ni
5270
ὑποκάτω
ADV
sous
2825
κλίνης
N-GSF
un lit
5087
τίθησιν
V-PAI-3S
ne la met
235
ἀλλ’
CONJ
mais
1909
ἐπὶ
PREP
sur
3087
λυχνίας
N-GSF
un pied de lampe
5087
τίθησιν
V-PAI-3S
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
3588
οἱ
T-NPM
que ceux
1531
εἰσπορευόμενοι
V-PNP-NPM
qui entrent
991
βλέπωσιν
V-PAS-3P
voient
3588
τὸ
T-ASN
la
5457
φῶς
N-ASN
lumière

voir le chapitre