La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Luc 4:23


Jésus leur dit: Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

4:23

2532
καὶ
CONJ
Et
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
4314
πρὸς
PREP
il leur
846
αὐτούς·
P-APM
il leur
3843
πάντως
ADV
Assurément
2046
ἐρεῖτέ
V-FAI-2P
direz
1473
μοι
P-1DS
-
3588
τὴν
T-ASF
cette
3850
παραβολὴν
N-ASF
parabole
3778
ταύτην·
D-ASF
cette
2395
ἰατρέ
N-VSM
Médecin
2323
θεράπευσον
V-AAM-2S
guéris
4572
σεαυτόν·
F-2ASM
-toi toi-même
3745
ὅσα
K-APN
toutes les choses
191
ἠκούσαμεν
V-AAI-1P
que nous avons entendu dire
1096
γενόμενα
V-2ADP-APN
qui ont été faites
1519
εἰς
PREP
-
3588
τὴν
T-ASF
ton
2584
Καφαρναοὺμ
N-PRI
Capernaüm
4160
ποίησον
V-AAM-2S
fais
2532
καὶ
CONJ
aussi
5602
ὧδε
ADV
ici
1722
ἐν
PREP
dans
3588
τῇ
T-DSF
-
3968
πατρίδι
N-DSF
pays
4771
σου
P-2GS
-

voir le chapitre