La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Luc 22:52


Jésus dit ensuite aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

22:52

3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
1161
δὲ
CONJ
Et
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jésus
4314
πρὸς
PREP
aux
3588
τοὺς
T-APM
du
3854
παραγενομένους
V-2ADP-APM
étaient venus
4314
πρὸς
PREP
-
846
αὐτὸν
P-ASM
lui
749
ἀρχιερεῖς
N-APM
principaux sacrificateurs
2532
καὶ
CONJ
et
4755
στρατηγοὺς
N-APM
aux capitaines
3588
τοῦ
T-GSN
qui
2411
ἱεροῦ
N-GSN
temple
2532
καὶ
CONJ
et
4245
πρεσβυτέρους·
A-APM-C
aux anciens
5613
ὡς
ADV
comme
1909
ἐπὶ
PREP
contre
3027
λῃστὴν
N-ASM
un brigand
1831
ἐξεληλύθατε
V-RAI-2P
Êtes-vous sortis
3326
μετὰ
PREP
avec
3162
μαχαιρῶν
N-GPF
des épées
2532
καὶ
CONJ
et
3586
ξύλων·
N-GPN
des bâtons

voir le chapitre