La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Luc 15:8


Ou quelle femme, si elle a dix drachmes, et qu'elle en perde une, n'allume une lampe, ne balaie la maison, et ne cherche avec soin, jusqu'à ce qu'elle la retrouve?

15:8

2228

PRT
Ou
5101
τίς
I-NSF
quelle
1135
γυνὴ
N-NSF
est la femme
1406
δραχμὰς
N-APF
drachmes
2192
ἔχουσα
V-PAP-NSF
qui ayant
1176
δέκα
A-NUI
dix
1437
ἐὰν
COND
si
622
ἀπολέσῃ
V-AAS-3S
elle perd
1406
δραχμὴν
N-ASF
drachme
1520
μίαν
A-ASF
une
3780
οὐχὶ
PRT-I
n’
681
ἅπτει
V-PAI-3S
allume
3088
λύχνον
N-ASM
la lampe
2532
καὶ
CONJ
et
4563
σαροῖ
V-PAI-3S
ne balaie
3588
τὴν
T-ASF
la
3614
οἰκίαν
N-ASF
maison
2532
καὶ
CONJ
et
2212
ζητεῖ
V-PAI-3S
ne cherche
1960
ἐπιμελῶς
ADV
diligemment
2193
ἕως
ADV
jusqu’
3748
ὅτου
R-GSN-ATT
-
2147
εὕρῃ
V-2AAS-3S
qu’elle l’ait trouvée

voir le chapitre