Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקַּ֞ח verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il prit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2459 חֵ֣לֶב subs.m.sg.a la graisse |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָֽ art - |
| 451 אַלְיָ֗ה subs.f.sg.a et la queue |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et toute |
| 9006 הַ art - |
| 2459 חֵלֶב֮ subs.m.sg.a la graisse |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 5921 עַל־ prep était sur |
| 9006 הַ art - |
| 7130 קֶּרֶב֒ subs.m.sg.a l’intérieur |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵת֙ prep - |
| 3508 יֹתֶ֣רֶת subs.f.sg.c et le réseau |
| 9006 הַ art - |
| 3516 כָּבֵ֔ד subs.f.sg.a du foie |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8147 שְׁתֵּ֥י subs.f.du.c et les deux |
| 9006 הַ art - |
| 3629 כְּלָיֹ֖ת subs.f.pl.a rognons |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 2459 חֶלְבְּהֶ֑ן subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl et leur graisse |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 7785 שֹׁ֥וק subs.f.sg.c et l’épaule |
| 9006 הַ art - |
| 3225 יָּמִֽין׃ subs.f.sg.a droite |