Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֛י subs.m.sg.a Et du second |
| 6213 יַעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg il en fera |
| 5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a un holocauste |
| 9002 כַּ prep - |
| 4941 מִּשְׁפָּ֑ט subs.m.sg.a selon l’ordonnance |
| 9005 וְ conj - |
| 3722 כִפֶּ֨ר verbo.piel.perf.p3.m.sg fera propitiation |
| 5921 עָלָ֧יו prep.prs.p3.m.sg pour |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֛ן subs.m.sg.a Et le sacrificateur |
| 4480 מֵ prep - |
| 2403 חַטָּאתֹ֥ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg purifier] de son péché |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qu’ |
| 2398 חָטָ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 5545 נִסְלַ֥ח verbo.nif.perf.p3.m.sg et il lui sera pardonné |
| 9003 לֹֽו׃ ס prep.prs.p3.m.sg - |