Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 8104 שְׁמַרְתֶּ֤ם verbo.qal.perf.p2.m.pl Et vous garderez |
| 853 אֶת־ prep et vous les |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 2708 חֻקֹּתַי֙ subs.f.pl.a mes statuts |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep vous |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c et toutes |
| 4941 מִשְׁפָּטַ֔י subs.m.pl.a mes ordonnances |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 עֲשִׂיתֶ֖ם verbo.qal.perf.p2.m.pl ferez |
| 853 אֹתָ֑ם prep.prs.p3.m.pl ne vous |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 6958 תָקִ֤יא verbo.hif.impf.p3.f.sg vomisse |
| 853 אֶתְכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a afin que le pays |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj où |
| 589 אֲנִ֜י prps.p1.u.sg je |
| 935 מֵבִ֥יא verbo.hif.ptca.u.m.sg.a fais entrer |
| 853 אֶתְכֶ֛ם prep.prs.p2.m.pl - |
| 8033 שָׁ֖מָּה advb - |
| 9003 לָ prep - |
| 3427 שֶׁ֥בֶת verbo.qal.infc.u.u.u.a pour y habiter |
| 9001 בָּֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |