Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 8104 שְׁמַרְתֶּ֣ם verbo.qal.perf.p2.m.pl Et vous garderez |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4931 מִשְׁמַרְתִּ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ce que j’ai ordonné de garder |
| 9003 לְ prep - |
| 1115 בִלְתִּ֨י subs.u.sg.c en sorte que |
| 6213 עֲשֹׂ֜ות verbo.qal.infc.u.u.u.a vous ne pratiquiez |
| 4480 מֵ prep - |
| 2708 חֻקֹּ֤ות subs.f.pl.c pas les coutumes |
| 9006 הַ art - |
| 8441 תֹּֽועֵבֹת֙ subs.f.pl.a abominables |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 6213 נַעֲשׂ֣וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl se sont pratiquées |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵיכֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl avant |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega et vous ne vous rendrez point |
| 2930 תִֽטַּמְּא֖וּ verbo.hit.impf.p2.m.pl impurs |
| 9001 בָּהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg Moi |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a je suis l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ פ subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl votre Dieu |