Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 376 אִ֨ישׁ subs.m.sg.a Et quiconque |
| 376 אִ֜ישׁ subs.m.sg.a - |
| 4480 מִ prep et des |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c des fils |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1616 גֵּר֙ subs.m.sg.a étrangers |
| 9006 הַ conj - |
| 1481 גָּ֣ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a qui séjournent |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹוכָ֔ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl au milieu |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj d’eux prendra |
| 6679 יָצ֜וּד verbo.qal.impf.p3.m.sg à la chasse |
| 6718 צֵ֥יד subs.m.sg.c - |
| 2416 חַיָּ֛ה subs.f.sg.a une bête |
| 176 אֹו־ conj ou |
| 5775 עֹ֖וף subs.m.sg.a un oiseau |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 398 יֵאָכֵ֑ל verbo.nif.impf.p3.m.sg se mange |
| 9005 וְ conj - |
| 8210 שָׁפַךְ֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg en versera |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1818 דָּמֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg le sang |
| 9005 וְ conj - |
| 3680 כִסָּ֖הוּ verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg et le recouvrira |
| 9001 בֶּ prep - |
| 6083 עָפָֽר׃ subs.m.sg.a de poussière |