Bible interlinéaire |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c Tout |
| 9006 הַ art - |
| 4904 מִּשְׁכָּ֞ב subs.m.sg.a lit |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lequel |
| 7901 תִּשְׁכַּ֤ב verbo.qal.impf.p3.f.sg elle couchera |
| 5921 עָלָיו֙ prep.prs.p3.m.sg sur |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c les jours |
| 2101 זֹובָ֔הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg de son flux |
| 9002 כְּ prep - |
| 4904 מִשְׁכַּ֥ב subs.m.sg.c pour elle comme le lit |
| 5079 נִדָּתָ֖הּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg de sa séparation |
| 1961 יִֽהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg sera |
| 9003 לָּ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָֽל־ subs.m.sg.c et tout |
| 9006 הַ art - |
| 3627 כְּלִי֙ subs.m.sg.a objet |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj lequel |
| 3427 תֵּשֵׁ֣ב verbo.qal.impf.p3.f.sg elle se sera assise |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg sur |
| 2931 טָמֵ֣א adjv.m.sg.a impur |
| 1961 יִהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg sera |
| 9002 כְּ prep - |
| 2932 טֻמְאַ֖ת subs.f.sg.c selon l’impureté |
| 5079 נִדָּתָֽהּ׃ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg de sa séparation |