Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 518 אִ֡ם conj Et si |
| 7901 שָׁכֹב֩ advb.qal.infa.u.u.u.a a couché |
| 7901 יִשְׁכַּ֨ב verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 376 אִ֜ישׁ subs.m.sg.a un homme |
| 853 אֹתָ֗הּ prep.prs.p3.f.sg avec elle |
| 9005 וּ conj - |
| 1961 תְהִ֤י verbo.qal.impf.p3.f.sg soit |
| 5079 נִדָּתָהּ֙ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg et que son impureté |
| 5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg sur |
| 9005 וְ conj - |
| 2930 טָמֵ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg lui, il sera impur |
| 7651 שִׁבְעַ֣ת subs.f.sg.c sept |
| 3117 יָמִ֑ים subs.m.pl.a jours |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et tout |
| 9006 הַ art - |
| 4904 מִּשְׁכָּ֛ב subs.m.sg.a lit |
| 834 אֲשֶׁר־ conj lequel |
| 7901 יִשְׁכַּ֥ב verbo.qal.impf.p3.m.sg il se couchera |
| 5921 עָלָ֖יו prep.prs.p3.m.sg sur |
| 2930 יִטְמָֽא׃ פ verbo.qal.impf.p3.m.sg sera impur |