Bible interlinéaire |
| 853 אֶת־ prep il le |
| 9006 הַ art - |
| 6833 צִּפֹּ֤ר subs.u.sg.a Quant à l’oiseau |
| 9006 הַֽ art - |
| 2416 חַיָּה֙ adjv.f.sg.a vivant |
| 3947 יִקַּ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg prendra |
| 853 אֹתָ֔הּ prep.prs.p3.f.sg et il les |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6086 עֵ֥ץ subs.m.sg.c et le bois |
| 9006 הָ art - |
| 730 אֶ֛רֶז subs.m.sg.a de cèdre |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8144 שְׁנִ֥י subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8438 תֹּולַ֖עַת subs.f.sg.a et l’écarlate |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 231 אֵזֹ֑ב subs.m.sg.a et l’hysope |
| 9005 וְ conj - |
| 2881 טָבַ֨ל verbo.qal.perf.p3.m.sg trempera |
| 853 אֹותָ֜ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֵ֣ת׀ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6833 צִּפֹּ֣ר subs.u.sg.a ainsi que l’oiseau |
| 9006 הַֽ art - |
| 2416 חַיָּ֗ה adjv.f.sg.a vivant |
| 9001 בְּ prep - |
| 1818 דַם֙ subs.m.sg.c dans le sang |
| 9006 הַ art - |
| 6833 צִּפֹּ֣ר subs.u.sg.a de l’oiseau |
| 9006 הַ conj - |
| 7820 שְּׁחֻטָ֔ה verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a - |
| 5921 עַ֖ל prep sur |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֥יִם subs.m.pl.a l’eau |
| 9006 הַֽ art - |
| 2416 חַיִּֽים׃ adjv.m.pl.a vive |