La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Lévitique 13:6


Le sacrificateur l'examinera une seconde fois le septième jour. Si la plaie est devenue pâle et ne s'est pas étendue sur la peau, le sacrificateur déclarera cet homme pur: c'est une dartre; il lavera ses vêtements, et il sera pur.

Vayiqra 13:6

9005
וְ
conj
-
7200
רָאָה֩
verbo.qal.perf.p3.m.sg
verra
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵ֨ן
subs.m.sg.a
Et le sacrificateur
853
אֹתֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
le
9001
בַּ
prep
-
3117
יֹּ֣ום
subs.m.sg.a
jour
9006
הַ
art
-
7637
שְּׁבִיעִי֮
adjv.m.sg.a
fois, le septième
8145
שֵׁנִית֒
advb.f.sg.a
pour la seconde
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּה֙
intj
et voici
3543
כֵּהָ֣ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
5061
נֶּ֔גַע
subs.m.sg.a
la plaie
9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
ne s’est pas
6581
פָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
étendue
9006
הַ
art
-
5061
נֶּ֖גַע
subs.m.sg.a
et la plaie
9001
בָּ
prep
-
5785
עֹ֑ור
subs.m.sg.a
dans la peau
9005
וְ
conj
-
2891
טִהֲרֹ֤ו
verbo.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
le déclarera pur
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֵן֙
subs.m.sg.a
alors le sacrificateur
4556
מִסְפַּ֣חַת
subs.f.sg.a
c’est une dartre
1931
הִ֔יא
prps.p3.f.sg
et il
9005
וְ
conj
-
3526
כִבֶּ֥ס
verbo.piel.perf.p3.m.sg
lavera
899
בְּגָדָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
ses vêtements
9005
וְ
conj
-
2891
טָהֵֽר׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et sera pur

voir le chapitre