Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כֹ֣ל subs.m.sg.c Et tout |
| 834 אֲשֶׁר־ conj ce |
| 5307 יִפֹּל־ verbo.qal.impf.p3.m.sg quoi il en tombera |
| 5921 עָלָיו֩ prep.prs.p3.m.sg sur |
| 4480 מֵהֶ֨ם׀ prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בְּ prep - |
| 4194 מֹתָ֜ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl quand ils seront morts |
| 2930 יִטְמָ֗א verbo.qal.impf.p3.m.sg sera impur |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 3627 כְּלִי־ subs.m.sg.c ustensile |
| 6086 עֵץ֙ subs.m.sg.a de bois |
| 176 אֹ֣ו conj - |
| 899 בֶ֤גֶד subs.m.sg.a vêtement |
| 176 אֹו־ conj - |
| 5785 עֹור֙ subs.m.sg.a peau |
| 176 אֹ֣ו conj ou |
| 8242 שָׂ֔ק subs.m.sg.a sac |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c – tout |
| 3627 כְּלִ֕י subs.m.sg.a objet |
| 834 אֲשֶׁר־ conj qui |
| 6213 יֵעָשֶׂ֥ה verbo.nif.impf.p3.m.sg sert |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a à un usage |
| 9001 בָּהֶ֑ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4325 מַּ֧יִם subs.m.pl.a dans l’eau |
| 935 יוּבָ֛א verbo.hof.impf.p3.m.sg quelconque, sera mis |
| 9005 וְ conj - |
| 2930 טָמֵ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg et sera impur |
| 5704 עַד־ prep jusqu’ |
| 9006 הָ art - |
| 6153 עֶ֖רֶב subs.m.sg.a au soir |
| 9005 וְ conj - |
| 2891 טָהֵֽר׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg alors il sera net |