La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Lévitique 11:32


Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé, ustensiles de bois, vêtement, peau, sac, tout objet dont on fait usage; il sera mis dans l'eau, et restera souillé jusqu'au soir; après quoi, il sera pur.

Vayiqra 11:32

9005
וְ
conj
-
3605
כֹ֣ל
subs.m.sg.c
Et tout
834
אֲשֶׁר־
conj
ce
5307
יִפֹּל־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
quoi il en tombera
5921
עָלָיו֩
prep.prs.p3.m.sg
sur
4480
מֵהֶ֨ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בְּ
prep
-
4194
מֹתָ֜ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
quand ils seront morts
2930
יִטְמָ֗א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
sera impur
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3627
כְּלִי־
subs.m.sg.c
ustensile
6086
עֵץ֙
subs.m.sg.a
de bois
176
אֹ֣ו
conj
-
899
בֶ֤גֶד
subs.m.sg.a
vêtement
176
אֹו־
conj
-
5785
עֹור֙
subs.m.sg.a
peau
176
אֹ֣ו
conj
ou
8242
שָׂ֔ק
subs.m.sg.a
sac
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
– tout
3627
כְּלִ֕י
subs.m.sg.a
objet
834
אֲשֶׁר־
conj
qui
6213
יֵעָשֶׂ֥ה
verbo.nif.impf.p3.m.sg
sert
4399
מְלָאכָ֖ה
subs.f.sg.a
à un usage
9001
בָּהֶ֑ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9001
בַּ
prep
-
4325
מַּ֧יִם
subs.m.pl.a
dans l’eau
935
יוּבָ֛א
verbo.hof.impf.p3.m.sg
quelconque, sera mis
9005
וְ
conj
-
2930
טָמֵ֥א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et sera impur
5704
עַד־
prep
jusqu’
9006
הָ
art
-
6153
עֶ֖רֶב
subs.m.sg.a
au soir
9005
וְ
conj
-
2891
טָהֵֽר׃
verbo.qal.perf.p3.m.sg
alors il sera net

voir le chapitre