Bible interlinéaire |
| 2896 טֹובִ֤ים adjv.m.pl.a ont été plus heureux |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl Ceux qui ont été |
| 2491 חַלְלֵי־ adjv.m.pl.c tués |
| 2719 חֶ֔רֶב subs.f.sg.a par l’épée |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 2491 חַלְלֵ֖י adjv.m.pl.c que ceux qui sont morts |
| 7458 רָעָ֑ב subs.m.sg.a par la famine |
| 7945 שֶׁ֣ conj - |
| 1992 הֵ֤ם prps.p3.m.pl parce que ceux-ci |
| 2100 יָז֨וּבוּ֙ verbo.qal.impf.p3.m.pl ont dépéri |
| 1856 מְדֻקָּרִ֔ים verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a consumés |
| 4480 מִ prep - |
| 8570 תְּנוּבֹ֖ת subs.f.pl.a par le manque du produit |
| 7704 שָׂדָֽי׃ ס subs.m.sg.a des champs |