Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 5127 יָּנ֗וּסוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl s’enfuirent |
| 2078 זֶ֚בַח nmpr.m.sg.a Et Zébakh |
| 9005 וְ conj - |
| 6759 צַלְמֻנָּ֔ע nmpr.m.sg.a et Tsalmunna |
| 9005 וַ conj - |
| 7291 יִּרְדֹּ֖ף verbo.qal.wayq.p3.m.sg poursuivit |
| 310 אַחֲרֵיהֶ֑ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl et il les |
| 9005 וַ conj - |
| 3920 יִּלְכֹּ֞ד verbo.qal.wayq.p3.m.sg et prit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֣י׀ subs.u.du.c les deux |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c rois |
| 4080 מִדְיָ֗ן nmpr.u.sg.a de Madian |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2078 זֶ֨בַח֙ nmpr.m.sg.a Zébakh |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6759 צַלְמֻנָּ֔ע nmpr.m.sg.a et Tsalmunna |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c et mit tout |
| 9006 הַֽ art - |
| 4264 מַּחֲנֶ֖ה subs.u.sg.a leur camp |
| 2729 הֶחֱרִֽיד׃ verbo.hif.perf.p3.m.sg en déroute |