La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Juges 7:13


Gédéon arriva; et voici, un homme racontait à son camarade un songe. Il disait: J'ai eu un songe; et voici, un gâteau de pain d'orge roulait dans le camp de Madian; il est venu heurter jusqu'à la tente, et elle est tombée; il l'a retournée sens dessus dessous, et elle a été renversée.

Shophtim 7:13

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
arriva
1439
גִדְעֹ֔ון
nmpr.m.sg.a
Et Gédéon
9005
וְ
conj
-
2009
הִ֨נֵּה־
intj
et voici
376
אִ֔ישׁ
subs.m.sg.a
un homme
5608
מְסַפֵּ֥ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
racontait
9003
לְ
prep
-
7453
רֵעֵ֖הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
à son compagnon
2472
חֲלֹ֑ום
subs.m.sg.a
un songe
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il disait
2009
הִנֵּ֧ה
intj
Voici
2472
חֲלֹ֣ום
subs.m.sg.a
un songe
2492
חָלַ֗מְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai songé
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
et voici
6742
צְלִ֜יל
subs.m.sg.c
un gâteau
3899
לֶ֤חֶם
subs.u.sg.c
de pain
8184
שְׂעֹרִים֙
subs.f.pl.a
d’orge
2015
מִתְהַפֵּךְ֙
verbo.hit.ptca.u.m.sg.a
roulait
9001
בְּ
prep
-
4264
מַחֲנֵ֣ה
subs.u.sg.c
dans le camp
4080
מִדְיָ֔ן
nmpr.u.sg.a
de Madian
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et il arriva
5704
עַד־
prep
jusqu’
9006
הָ֠
art
-
168
אֹהֶל
subs.m.sg.a
à la tente
9005
וַ
conj
-
5221
יַּכֵּ֧הוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et la heurta
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֛ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et elle tomba
9005
וַ
conj
-
2015
יַּהַפְכֵ֥הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
et il la retourna
9003
לְ
prep
-
4605
מַ֖עְלָה
subs.u.sg.a
sens dessus dessous
9005
וְ
conj
-
5307
נָפַ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
était là renversée
9006
הָ
art
-
168
אֹֽהֶל׃
subs.m.sg.a
et la tente

voir le chapitre