Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dit |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 413 אֶל־ prep à |
| 3091 יְהֹושֻׁ֔עַ nmpr.m.sg.a Josué |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֣ום subs.m.sg.a Aujourd’hui |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֗ה prde.m.sg - |
| 2490 אָחֵל֙ verbo.hif.impf.p1.u.sg je commencerai |
| 1431 גַּדֶּלְךָ֔ verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg à t’élever |
| 9001 בְּ prep - |
| 5869 עֵינֵ֖י subs.f.du.c aux yeux |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c de tout |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל nmpr.u.sg.a Israël |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj afin qu’ |
| 3045 יֵֽדְע֔וּן verbo.qal.impf.p3.m.pl ils sachent |
| 3588 כִּ֗י conj que |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj comme |
| 1961 הָיִ֛יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg j’ai |
| 5973 עִם־ prep été avec |
| 4872 מֹשֶׁ֖ה nmpr.m.sg.a Moïse |
| 1961 אֶהְיֶ֥ה verbo.qal.impf.p1.u.sg ainsi je serai |
| 5973 עִמָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg avec |