Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֣י׀ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9002 כִּ prep - |
| 2224 זְרֹ֣חַ verbo.qal.infc.u.u.u.c se leva |
| 9006 הַ art - |
| 8121 שֶּׁ֗מֶשׁ subs.u.sg.a que, quand le soleil |
| 9005 וַ conj - |
| 4487 יְמַ֨ן verbo.piel.wayq.p3.m.sg prépara |
| 430 אֱלֹהִ֜ים subs.m.pl.a Dieu |
| 7307 ר֤וּחַ subs.u.sg.c vent |
| 6921 קָדִים֙ subs.m.sg.a d’orient |
| 2759 חֲרִישִׁ֔ית adjv.f.sg.a un doux |
| 9005 וַ conj - |
| 5221 תַּ֥ךְ verbo.hif.wayq.p3.f.sg frappa |
| 9006 הַ art - |
| 8121 שֶּׁ֛מֶשׁ subs.u.sg.a et le soleil |
| 5921 עַל־ prep la |
| 7218 רֹ֥אשׁ subs.m.sg.c tête |
| 3124 יֹונָ֖ה nmpr.m.sg.a de Jonas |
| 9005 וַ conj - |
| 5968 יִּתְעַלָּ֑ף verbo.hit.wayq.p3.m.sg et il défaillait |
| 9005 וַ conj - |
| 7592 יִּשְׁאַ֤ל verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il demanda |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5315 נַפְשֹׁו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg pour son âme |
| 9003 לָ prep - |
| 4191 מ֔וּת verbo.qal.infc.u.u.u.a la mort |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg et dit |
| 2896 טֹ֥וב adjv.m.sg.a Mieux |
| 4194 מֹותִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg - |
| 4480 מֵ prep - |
| 2416 חַיָּֽי׃ subs.m.pl.a que la vie |