La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jonas 4:11


Et moi, je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!

Yônāh 4:11

9005
וַֽ
conj
-
589
אֲנִי֙
prps.p1.u.sg
et moi
3808
לֹ֣א
nega
je n’aurais pas
2347
אָח֔וּס
verbo.qal.impf.p1.u.sg
pitié
5921
עַל־
prep
de
5210
נִינְוֵ֖ה
nmpr.u.sg.a
Ninive
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
ville
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹולָ֑ה
adjv.f.sg.a
la grande
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
3426
יֶשׁ־
subs.u.sg.a
il y a
9001
בָּ֡הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
7235
הַרְבֵּה֩
verbo.hif.infa.u.u.u.a
plus
4480
מִֽ
prep
-
8147
שְׁתֵּים־
subs.f.du.a
de 120 000
6240
עֶשְׂרֵ֨ה
subs.u.sg.a
de 120 000
7239
רִבֹּ֜ו
subs.u.sg.a
de 120 000
120
אָדָ֗ם
subs.m.sg.a
êtres humains
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
qui
3808
לֹֽא־
nega
ne savent pas
3045
יָדַע֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
distinguer
996
בֵּין־
prep.m.sg.c
entre
3225
יְמִינֹ֣ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
leur droite
9003
לִ
prep
-
8040
שְׂמֹאלֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
et leur gauche
9005
וּ
conj
-
929
בְהֵמָ֖ה
subs.f.sg.a
de bétail
7227
רַבָּֽה׃
adjv.f.sg.a
et [aussi beaucoup

voir le chapitre