Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3680 יִתְכַּסּ֣וּ verbo.hit.impf.p3.m.pl soient recouverts |
| 8242 שַׂקִּ֗ים subs.m.pl.a de sacs |
| 9006 הָֽ art - |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a et que les hommes |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 929 בְּהֵמָ֔ה subs.f.sg.a et les bêtes |
| 9005 וְ conj - |
| 7121 יִקְרְא֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl Et qu’ils crient |
| 413 אֶל־ prep à |
| 430 אֱלֹהִ֖ים subs.m.pl.a Dieu |
| 9001 בְּ prep - |
| 2394 חָזְקָ֑ה subs.f.sg.a avec force |
| 9005 וְ conj - |
| 7725 יָשֻׁ֗בוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl et qu’ils reviennent |
| 376 אִ֚ישׁ subs.m.sg.a chacun |
| 4480 מִ prep et de |
| 1870 דַּרְכֹּ֣ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg voie |
| 9006 הָֽ art - |
| 7451 רָעָ֔ה adjv.f.sg.a de leur mauvaise |
| 9005 וּ conj - |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הֶ art - |
| 2555 חָמָ֖ס subs.m.sg.a la violence |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj qui |
| 9001 בְּ prep - |
| 3709 כַפֵּיהֶֽם׃ subs.f.du.a.prs.p3.m.pl est en leurs mains |