La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
Jonas 1:14


Alors ils invoquèrent l'Éternel, et dirent: O Éternel, ne nous fais pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! Car toi, Éternel, tu fais ce que tu veux.

Yônāh 1:14

9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרְא֨וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
Et ils crièrent
413
אֶל־
prep
à
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמְר֗וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
et dirent
577
אָנָּ֤ה
intj
Ah
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Éternel
408
אַל־
nega
pas
4994
נָ֣א
intj
nous t’en prions
6
נֹאבְדָ֗ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
que nous ne périssions
9001
בְּ
prep
-
5315
נֶ֨פֶשׁ֙
subs.f.sg.c
à cause de la vie
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
homme
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
de cet
9005
וְ
conj
-
408
אַל־
nega
pas
5414
תִּתֵּ֥ן
verbo.qal.impf.p2.m.sg
et ne mets
5921
עָלֵ֖ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
sur
1818
דָּ֣ם
subs.m.sg.a
nous du sang
5355
נָקִ֑יא
adjv.m.sg.a
innocent
3588
כִּֽי־
conj
car
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
toi
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Éternel
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
comme
2654
חָפַ֖צְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
il t’a plu
6213
עָשִֽׂיתָ׃
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu as fait

voir le chapitre